بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ | 01 |
শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের, | |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ | 02 |
এবং প্রতিশ্রুত দিবসের, | |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ | 03 |
এবং সেই দিবসের, যে উপস্থিত হয় ও যাতে উপস্থিত হয় | |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ | 04 |
অভিশপ্ত হয়েছে গর্ত ওয়ালারা অর্থাৎ, | |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ | 05 |
অনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা; | |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ | 06 |
যখন তারা তার কিনারায় বসেছিল। | |
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ | 07 |
এবং তারা বিশ্বাসীদের সাথে যা করেছিল, তা নিরীক্ষণ করছিল। | |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ | 08 |
তারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল, | |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ | 09 |
যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের ক্ষমতার মালিক, আল্লাহর সামনে রয়েছে সবকিছু। | |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ | 10 |
যারা মুমিন পুরুষ ও নারীকে নিপীড়ন করেছে, অতঃপর তওবা করেনি, তাদের জন্যে আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে দহন যন্ত্রণা, | |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ | 11 |
যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাদের জন্যে আছে জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হয় নির্ঝরিণীসমূহ। এটাই মহাসাফল্য। | |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ | 12 |
নিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন। | |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ | 13 |
তিনিই প্রথমবার অস্তিত্ব দান করেন এবং পুনরায় জীবিত করেন। | |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ | 14 |
তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়; | |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ | 15 |
মহান আরশের অধিকারী। | |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ | 16 |
তিনি যা চান, তাই করেন। | |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ | 17 |
আপনার কাছে সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌছেছে কি? | |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ | 18 |
ফেরাউনের এবং সামুদের? | |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ | 19 |
বরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে। | |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ | 20 |
আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন। | |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ | 21 |
বরং এটা মহান কোরআন, | |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ | 22 |
লওহে মাহফুযে লিপিবদ্ধ। |
'' শুধু নিজে শিক্ষিত হলে হবেনা, প্রথমে বিবেকটাকে শিক্ষিত করুন।'' '' আপনার সন্তানকে ইসলামী শিক্ষা শিক্ষিত করুন ''
শনিবার, ৫ অক্টোবর, ২০১৩
৮৫) সূরা আল বুরূজ (নক্ষত্রপুন্জ) আয়াত সংখাঃ ২২ - ( মক্কায় অবতীর্ণ )
এতে সদস্যতা:
মন্তব্যগুলি পোস্ট করুন (Atom)
কোন মন্তব্য নেই:
/>