بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ | |
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। | |
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ | 01 |
যখন সূর্য আলোহীন হয়ে যাবে, | |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ | 02 |
যখন নক্ষত্র মলিন হয়ে যাবে, | |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ | 03 |
যখন পর্বতমালা অপসারিত হবে, | |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ | 04 |
যখন দশ মাসের গর্ভবতী উষ্ট্রীসমূহ উপেক্ষিত হবে; | |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ | 05 |
যখন বন্য পশুরা একত্রিত হয়ে যাবে, | |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ | 06 |
যখন সমুদ্রকে উত্তাল করে তোলা হবে, | |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ | 07 |
যখন আত্মাসমূহকে যুগল করা হবে, | |
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ | 08 |
যখন জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জিজ্ঞেস করা হবে, | |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ | 09 |
কি অপরাধে তাকে হত্য করা হল? | |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ | 10 |
যখন আমলনামা খোলা হবে, | |
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ | 11 |
যখন আকাশের আবরণ অপসারিত হবে, | |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ | 12 |
যখন জাহান্নামের অগ্নি প্রজ্বলিত করা হবে | |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ | 13 |
এবং যখন জান্নাত সন্নিকটবর্তী হবে, | |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ | 14 |
তখন প্রত্যেকেই জেনে নিবে সে কি উপস্থিত করেছে। | |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ | 15 |
আমি শপথ করি যেসব নক্ষত্রগুলো পশ্চাতে সরে যায়। | |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ | 16 |
চলমান হয় ও অদৃশ্য হয়, | |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ | 17 |
শপথ নিশাবসান ও | |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ | 18 |
প্রভাত আগমন কালের, | |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ | 19 |
নিশ্চয় কোরআন সম্মানিত রসূলের আনীত বাণী, | |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ | 20 |
যিনি শক্তিশালী, আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাশালী, | |
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ | 21 |
সবার মান্যবর, সেখানকার বিশ্বাসভাজন। | |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ | 22 |
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন। | |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ | 23 |
তিনি সেই ফেরেশতাকে প্রকাশ্য দিগন্তে দেখেছেন। | |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ | 24 |
তিনি অদৃশ্য বিষয় বলতে কৃপনতা করেন না। | |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ | 25 |
এটা বিতাড়িত শয়তানের উক্তি নয়। | |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ | 26 |
অতএব, তোমরা কোথায় যাচ্ছ? | |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ | 27 |
এটা তো কেবল বিশ্বাবাসীদের জন্যে উপদেশ, | |
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ | 28 |
তার জন্যে, যে তোমাদের মধ্যে সোজা চলতে চায়। | |
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ | 29 |
তোমরা আল্লাহ রাব্বুল আলামীনের অভিপ্রায়ের বাইরে অন্য কিছুই ইচ্ছা করতে পার না। |
'' শুধু নিজে শিক্ষিত হলে হবেনা, প্রথমে বিবেকটাকে শিক্ষিত করুন।'' '' আপনার সন্তানকে ইসলামী শিক্ষা শিক্ষিত করুন ''
শনিবার, ৫ অক্টোবর, ২০১৩
৮১) সূরা আত-তাকভীর ( অন্ধকারাচ্ছন্ন ) আয়াত সংখাঃ ২৯ - ( মক্কায় অবতীর্ণ )
এতে সদস্যতা:
মন্তব্যগুলি পোস্ট করুন (Atom)
কোন মন্তব্য নেই:
/>